Reuters
10.05.2010
Одетые в военную форму, с окровавленными лицами, Рейф Файнс и Джерард Батлер, борются на куче битого стекла и мусора, вцепившись в глотки и пытаясь убить друг друга.
Тяжело дыша после напряженной сцены с одной из самых быстро восходящих голливудских звезд, Файнс идет к монитору, чтобы проверить, как отснята последняя сцена его режиссерского дебюта одной из наименее известных шекспировских трагедий "Кориолан".
"Начало неудачное, на мой взгляд,"- сказал раздраженный Файнс после просмотра сцены. "Такое дело, я прошу, нужно крикнуть или что-то сказать».
"Взрыв нужно повторить ", - говорит он, имея в виду взрыв, клубы дыма которого заволокли всю съемочную площадку современной версии трагедии, снимающейся в Белграде ручной камерой в стиле сурового реализма.
Дважды номинированный на Оскар – за роль коменданта концлагеря в "Списке Шиндлера", и главную роль в "Английском пациенте" - Файнс привносит ту же глубину, которая всегда отличала его роли, и в свою режиссерскую деятельность.
"На меня давят различные обстоятельства, так что совсем не время, - особенно сегодня, когда мы подошли к завершению, - нет времени проявлять тактичность, как ты это делаешь обычно ", - сказал Файнс во время интервью.
В фильме Файнс играет главную роль Кориолана, генерала, который в конце концов предает свой родной Рим, объединившись с врагом города Ауфидиусом, в исполнении Батлера, звезда фильма "300".
За день до этого, завершая съемки на этой неделе, Файнс режиссировал сцену жестокой поножовщины с Батлером, произошедшей перед тем как оба их персонажа начали действовать сообща.
После очередного дубля озабоченный Файнс вернулся к монитору, за ним последовал запыхавшийся и молчаливый Батлер, вытирая вспотевший лоб.
"В это что-то есть», - говорит Файнс.
Его неумолимая ярость - тем более ужасающая из-за кровавого грима и наклеек из битого стекла на лице актера, который произвел сильное впечатление как Лорд Волдеморт в "Гарри Потере» - ослабевает.
"Солнце там в самую точку,"- говорит Файнс и, наконец, появляется улыбка. "Это здорово".
Суровый реализм нашего времени. Ожесточенный рукопашный бой окончился тем, что оба персонажа остаются тяжело ранеными и ожидающими, что сподвижники придут им на помощь. После нескольких дублей Файнс все еще не доволен тем, как Батлер воскресает из мертвых в сцене, что происходит в массивном белградском отеле коммунистических времен, фактически находящимся в аварийном состоянии со времен бомбардировок, сопровождавших косовские события. "Я не знаю, что делать", говорит Батлер. - "Я что должен быть мертв какое- то время, а потом очнуться? "
Файнс объясняет ему, как именно он должен дотянуться до ножа, который лежит неподалеку, а затем кричит, чтобы поддали побольше дыма, чтобы в современной версии шекспировской пьесы все выглядело предельно натурально.
" Он отлично знает, чего он хочет в каждый момент съемок», - говорит сербский актер Драган Миканович, чей персонаж перетаскивает Файнса подальше от боевых действий. - "Да, бывает он орет, но только, когда что-то не ладится."
Позже в своем трейлере, когда с его лица осторожно снимают грим, Файнс говорит, что эмоции в режиссерской работе помогают ему в работе над ролью.
"Я использую то чувство отчаяния и тот адреналин, который получаю как режиссер, я как бы передаю его Кориолану. Когда я разочарован, а временами и раздражен происходящим, я использую это", - говорит он.
"Как актер я не рассиживаюсь без дела на площадке, я всегда в эмоциональном напряжении. Пока я ожидаю готовности камеры, я прикидываю, что должен сейчас делать мой персонаж".
Имея поддержку таких опытных актеров как Ванесса Редгрейв и Брайан Кокс, Файнс честно и откровенно отвечает на вопрос о том, получится ли у него великий фильм.
"Понятия не имею. Как я могу знать на данный момент, что получится?"- говорит он. "У меня есть солидный отснятый материал, в котором мне что-то нравится, что-то спорно, но… я не знаю».
"Бывают дни, когда я доволен, тем, что сделал, но бывают и явные промахи и приходит разочарование».
По словам Габриэлы Таны, одного из продюсеров фильма: "У нас великодушный правитель, но через чур серьезный. Он очень суровый критик по отношению к самому себе».
Перевод marina
Источник: http://in.reuters.com |